0
Skip to Content
Arabizi Translations
Home
About
Services
Content Effecting Change & Promoting Rights
Official and Educational Document Translation
Post-Editing Machine Translations
Desktop Publishing (Arabic and English)
Book Design and Manuscript Typesetting
Custom Branded Materials
Testimonials
Contact
Blog
Merch
Let's Get Started!
Arabizi Translations
Home
About
Services
Content Effecting Change & Promoting Rights
Official and Educational Document Translation
Post-Editing Machine Translations
Desktop Publishing (Arabic and English)
Book Design and Manuscript Typesetting
Custom Branded Materials
Testimonials
Contact
Blog
Merch
Let's Get Started!
Home
About
Folder: Services
Back
Content Effecting Change & Promoting Rights
Official and Educational Document Translation
Post-Editing Machine Translations
Desktop Publishing (Arabic and English)
Book Design and Manuscript Typesetting
Custom Branded Materials
Testimonials
Contact
Blog
Merch
Let's Get Started!
That Translator Can Cook: Warak Enab (Stuffed Grape Leaves)
That Translator Can Cook Jennifer Case 12/27/20 That Translator Can Cook Jennifer Case 12/27/20

That Translator Can Cook: Warak Enab (Stuffed Grape Leaves)

Warak enab means ‘grape leaves’ in Arabic, but this dish is also commonly known as dolma, which is the singular term of this dish in Greek-usually the Greek stuffed grape leaves are referred to as dolmades (the plural term)…

Read More
That Translator Can Cook: Maaqouda
That Translator Can Cook Jennifer Case 11/29/20 That Translator Can Cook Jennifer Case 11/29/20

That Translator Can Cook: Maaqouda

I couldn’t find much information about maaqouda’s origins, but one question did arise from it: why do we all like frying potatoes?

Read More
That Translator Can Cook: Malfouf (Stuffed Cabbage)
That Translator Can Cook Jennifer Case 10/18/20 That Translator Can Cook Jennifer Case 10/18/20

That Translator Can Cook: Malfouf (Stuffed Cabbage)

A lot of people don’t like cabbage because it stinks when you cook it, but cabbage is good for you…

Read More
That Translator Can Cook: Lahm bi Ajeen/Sfiha
That Translator Can Cook Jennifer Case 8/9/20 That Translator Can Cook Jennifer Case 8/9/20

That Translator Can Cook: Lahm bi Ajeen/Sfiha

Lahm bi ajeen (lit. ‘meat with dough’) and sfiha seem to be almost the same recipe, except I see lahm bi ajeen is typically flat whereas sfiha’s corners tend to be pinched together…

Read More
That Translator Can Cook: Manakish
That Translator Can Cook Jennifer Case 8/2/20 That Translator Can Cook Jennifer Case 8/2/20

That Translator Can Cook: Manakish

Manakish is also called “mana’ish” or “man’oushe”: man’oushe is the singular and mana’ish/ manakish is the plural…

Read More
That Translator Can Cook: Falafel vs. Ta’ameya
That Translator Can Cook Jennifer Case 7/26/20 That Translator Can Cook Jennifer Case 7/26/20

That Translator Can Cook: Falafel vs. Ta’ameya

There is a heated debate concerning falafel: which is the best, ta’ameya or falafel? (Ta’ameya is the Egyptian name for its version of falafel that uses fava beans instead of garbanzo beans.)

Read More
That Translator Can Cook: Bourek
That Translator Can Cook Jennifer Case 7/12/20 That Translator Can Cook Jennifer Case 7/12/20

That Translator Can Cook: Bourek

Bourek originated from the Turkish pastry börek, as did the Tunisian brik that I’ve written about before…

Read More
That Translator Can Cook: Dukkah
That Translator Can Cook Jennifer Case 6/14/20 That Translator Can Cook Jennifer Case 6/14/20

That Translator Can Cook: Dukkah

Dukkah is also written as ‘duqqa,’ ‘do’ah,’ and ‘du’ah’ and derives from the Arabic root meaning ‘to crush.’…

Read More
That Translator Can Cook: Brik
That Translator Can Cook Jennifer Case 3/1/20 That Translator Can Cook Jennifer Case 3/1/20

That Translator Can Cook: Brik

Brik is a Tunisian variant of the Turkish börek, which is believed to be its predecessor brought to North Africa by the Ottoman Empire…

Read More
That Translator Can Cook: Fried Kibbeh
That Translator Can Cook Jennifer Case 2/16/20 That Translator Can Cook Jennifer Case 2/16/20

That Translator Can Cook: Fried Kibbeh

Apparently, kibbeh derives from a delicacy called ‘gubibate’ enjoyed by the King of Assyria in 9th century BCE…

Read More

Like what you see and think we should we connect?

Let’s talk! If we’re not a good match, I can refer you to a trusted colleague.

© 2024 Arabizi Translations - Jennifer Case

About
Blog
Contact